13.09.2015

O austriackim pochodzeniu francuskich croissantów

Kontynuujemy naszą przygodę z Miesiącem Języków i dziś przypada nam dzień niemiecki. Ponieważ nie ma osobnego dnia austriackiego postanowiłam opowiedzieć nieco o bardzo ważnym dla Francji kulinarnym przybyszu z Wiednia, czyli o croissancie. Znacie historię tych rogalików? A może myśleliście, że to wypiek w 100% francuski?

skąd pochodzą francuskie rogaliki

Przybycie croissantów do Paryża

Nieco przewrotnie zacznę od końcówki historii i od tego skąd rogaliki wzięły się w Paryżu. To tam, w roku 1838 lub 1839, Austriacy August Zang i Ernest Schwarzer otwierają swoją "piekarnię wiedeńską" (la boulangerie viennoise), w której sprzedają m.in. kipferl czyli rogaliki. Początkowo klientami piekarni byli zamieszkali w Paryżu Austriacy oraz Niemcy, ale wkrótce informacja o przepysznych wypiekach dotarła też do wielu Francuzów. Wkrótce powstaje więc zakład Zeng posiadający 12 piekarni na terenie Paryża. Oczywiście francuscy piekarze, widząc sukces Austriaków, również postanawiają piec luksusowe rogaliki, które mogłyby zainteresować Francuzów z bogatszej klasy społecznej. Francuskie rogaliki różnią się od austriackich i wykonywane są z ciasta maślanego, znanego nam jako ciasto francuskie (la pâte feuilletée). Pod koniec XIX wieku rogaliki te można kupić w większości paryskich piekarni, a w latach pięćdziesiątych XX wieku croissanty stają się symbolem francuskiego śniadania.
By anonymous (Paris) (Out of copyright book) [Public domain], via Wikimedia Commons

Narodziny rogalików w Wiedniu ...i co ma do nich Jan III Sobieski?

Wiemy już skąd rogaliki wzięły się we Francji i jak wyglądała ich transformacja do croissantów. Teraz czas na małą lekcję historii i cofnięcie się do czasów oblężenia Wiednia przez Turków w 1683 roku. Osmanowie próbowali podobnych środków jak w czasie oblężenia Wiednia w 1529 roku, czyli kopania tuneli, dzięki którym mogli by podkładać miny. Tunele te kopane były głównie pod osłoną nocy. I podobno to pracujący nocą piekarze często słyszeli podejrzane hałasy i powiadamiali o nich żołnierzy chroniących miasto, dzięki czemu w znaczący sposób przyczynili się do jego utrzymania. Mimo to, straty w obrońcach były ogromne, po dwóch miesiącach walk liczba żołnierzy z 18 tysięcy spadła do 5 tysięcy. Jasne było, że miasto samo długo się nie utrzyma.  Na szczęście z odsieczą przybywał król Polski, Jan III Sobieski. Informacja ta zdecydowanie poprawiła morale żołnierzy broniących Wiednia i dała nadzieję na ochronienie miasta. Rezultat bitwy pod Wiedniem chyba wszyscy znamy, jest to jedna z najważniejszych bitew w Europie, w czasie której wojsko polskie wygrało z armią Imperium Osmańskiego. Aby uczcić zwycięstwo oraz oswobodzenie Wiednia, piekarze, którzy również przyczynili się do jego obrony, postanowili przygotować specjalny wypiek. Były nim właśnie rogaliki, które swoim kształtem nawiązują do półksiężyca znajdującego się na fladze Imperium Osmańskiego oraz do faktu, że to nocą udało się piekarzom pomagać w utrzymaniu miasta. Można by więc stwierdzić, że gdyby nie Jan III Sobieski, francuskie śniadanie wyglądałoby zupełnie inaczej ;)
Historia ta jest oczywiście jedną z legend dotyczących powstania rogalików, które w większości nawiązują do ataków wojsk tureckich pod osłoną nocy. No ale czy legendy nie są fajne i ciekawe? ;)

Jeżeli chcecie dowiedzieć się więcej o wiedeńskich wypiekach królujących w czasie francuskich śniadań, obejrzyjcie koniecznie ostatnie wideo Geraldine z Comme une Française:


To jak, rogalika na śniadanie? ;)

historia croissantów


Jeżeli spodobał Wam się mój wpis możecie obserwować bloga poprzez

Facebook

BlogLovin
W ramach Miesiąca Języka na moim blogu pojawiły się wpisy:
Parlez-vous franglais? Frenglish w pigułce
La playlist du Québec, czyli co mi w duszy gra
Kusmi Tea, czyli herbata imigrantka w Paryżu

Po więcej ciekawych powiązań między językiem niemieckim oraz krajami niemieckojęzycznymi zapraszam na inne blogi, biorące udział w akcji :)


Angielski
Angielski C2- Angielski i niemiecki w Namibii
Chiński 
Biały Mały Tajfun - Lemon Tree
Francuski
Francais-mon-amour - Ile jest niemieckiego we francuskim?
Love for France - Arte, francusko-niemiecka telewizja
Hiszpański
Hiszpański na luzie - Niemcy śpiewają po hiszpańsku
Kirgiski
O języku kirgiskim po polsku - Moje pierwsze spotkanie z kirgiską literaturą, czyli Ajtmatow po niemiecku
Niemiecki
Niemiecka Sofa - Homonimy w języku niemieckim
Językowy Precel - Młodzieżowe słowo roku 2015
Viennese breakfast - Jak Austriak z Niemcem
Niemiecki po ludzku - Pomysłowe słowa w języku niemieckim
Szwedzki 
Szwecjoblog - Niemieckie słowa, na które trzeba uważać
Włoski 
Studia, parla, ama: Miesiąc Języków, czyli co myślą Włosi o Niemcach?

Spodobał Ci się wpis i chcesz więcej? Zapisz się na francuski newsletter w berecie
lub zajrzyj na

Facebook

Instagram

BlogLovin